Dit is het gastenboek. Laat uw ervaringen en verhaal over Spinalonga en Victor Zorbas achter door een reactie hieronder te plaatsen.
This is the guestbook. Please leave your message about Spinalonga and Victor Zorbas in the field down below.
Ici c’est le livre d’or. S’il vous plaît écrire votre message sur Spinalonga et Victor Zorbas dans la case ci-dessous.
Hier ist das Gästebuch. Bitte lassen sie ihre Nachricht hinter in der Box unten.


Hallo Victor,
juist toegekomen in ons Belgenland willen we je toch nog eens bedanken om de 2 fantastische dagen die we samen met jou als begeleider hebben gehad.
De rondrit door Oost-Kreta was zeer persoonlijk. Door jouw uitleg hebben we de andere vakantiedagen ook aangenaam kunnen doorbrengen. De kloof in Kritsa is gewoon prachtig en de Istro beach is fantastisch zelfs het terrasje van een Venetiaanse Kretenzer. Spinalonga zal ons nog lang bijblijven.
Groetjes
de 2 Belgen en de geinteresseerde dochter.
Dear Victor,
Just returned home after our short stay in Elounda. Thank you for your guide to Spinalonga. Your oratory was very moving and informative and imparted a great deal of respect and sympathy to those who lived on the island. I don’t think any other tour operator could do the island justice.
My wife and I enjoyed the visit to the island and wished we could have spent some more time.
Thank you again, and I hope we can meet again on our next visit to your lovely part of the world.
Carl and Diane Hellawell, London
Sehr geehrter Herr Zorbas,
vielen Dank für Ihre Begleitung nach und auf Spinalonga sowie ihre so sehr persönlich geprägte Einführung in die Geschichte dieser Insel und in das Los der Verbannten.
Die Empathie, mit der Sie uns insbesondere das Thema Lepra und Ausgliederung der Leprösen aus der Gesellschaft, obwohl persönlich unbeteiligt, nahe gebracht haben, lässt die Frage sekundär werden, ob Ihre neuen und plausibel klingenden Erkenntnisse zu dieser Zeit beweissicher erscheinen können – das sind andere Versionen ja im Zweifel auch nicht immer.
Im Rahmen von nunmehr ca. 20 Reisen nach Griechenland, davon zuletzt die 4. Reise nach Kreta, habe ich genau das immer wieder gesucht und sehr häufig auch gefunden, was Sie diesmal gefördert haben: dass Steine in Ihrem Land lebendig werden, dass Ruinen Geschichten erzählen, die in unserer abendländischen Entwicklungsgeschichte kulturelle, politisch-ideologische, soziale oder wertorientierende Bedeutung haben. Es ist dabei nicht nur Ihre von menschlichen oder mehr noch humanitären Anforderungen geprägte und elegant in einen christlich-religiösen Zusammenhang gestellte Schlussforderung, sondern schon die den Weg bereitende Verdeutlichung des bewerteten Handelns eines Lehrers und eines Paters/Mönchs auf der Insel mit Herbeiführung von mehr Gemeinsamkeit und gegenseitiger Unterstützung, was Ihre Botschaft so ansprechend macht.
Sie filtern aus der Verbannung der Leprakranken die Aufkündigung der Solidarität der Allgemeinheit gegenüber besonders Schutzbedürftigen heraus. Und was auch immer man hält von Silhouettenvergleichen dreier weit voneinander entfernten Inseln: Ihre Botschaft wird damit verdeutlicht, selbst wenn bedauerlicherweise immer weniger Menschen in unserer Gesellschaft das Hineinbringen dieser Botschaft in den Raum einer Kirche so verstehen werden wie Sie es wohl meinen.
Letztlich hat mir, wenn ich auch den Rechtsanwalt, von dem Sie gesprochen hatten, nicht wiedergefunden habe, Ihre Biographie auf Ihrer Homepage einiges zu Ihrer vermutlichen Motivation eröffnet.
Herzlichen Dank für ein Erlebnis mit Erinnerungswert
und freundlichen Gruß
Helmut Scheller
Hallo Viktor,
Mijn man en ik zijn al twee keer op Spinalonga geweest. Het heeft een grote indruk op ons gemaakt. Dit komt natuurlijk ook doordat u zo boeiend kunt vertellen. Wij hebben gezien en gehoord met hoeveel gevoel u het verhaal van Spinalonga verteld om mensen te laten weten dat zoiets nooit meer mag gebeuren.
Dit jaar komen we weer en nu zijn onze kinderen op de leeftijd dat ik vind dat ze dit ook moeten horen en zien. Ook komen mijn schoonzus en een vriendin van haar mee. Ik wil hen ook graag laten zien en horen waar wij al zoveel jaar met veel plezier en nog steeds met kippevel aan terug denken.
Jammer dat die verhalen over u zo worden rondverteld, want een heleboel mensen die niet beter wisten en de verhalen geloofden hebben een mooi verhaal van een lieve man gemist. Ik hoop u over een paar weken weer te ontmoeten om naar het verhaal van Spinalonga te kunnen luisteren en weer rond te kunnen lopen op dat prachtige eiland. Ik heb begrepen uit verhalen die ik in het gasten boek heb gelezen dat er een hoop is veranderd. Ik hoop het met eigen ogen te kunnen aanschouwen. Tot gauw.
Joyce Neervoort
Wij zij weer terug in Nederland en van de tocht naar spinalonga met victor.
Mij moet van het hart dat ik erg ben geschrokken van wat ik aan trof.
Ze hebben er een circus van gemaakt de gekleurde huisjes het museum, en de dingen die gewoon zijn weggehaald.
De ketel staat nu ergens binnen verstopt.
Ik hoop dat dit een halt word toegeroepen. Het zou dood zonde en erg jammer zijn als dit zo door gaat er blijft niets meer van over.Dit kan en mag niet de bedoeling zijn .
met vriendelijke groet,
leny pouw